Persian has no Pronouns

We do not address you
by a word that means nothing

Her name is more powerful
than their pronouns

We do not hide behind I
when expressing me

Do not take it offensively

They don’t understand this
His tryst
When it is he and she but not we

There is no power in you

They, us and we
are arbitrary

The man is she
and the woman is he
but we are it

Do not forfeit
to this
unnecessary metaphor

 

(Published in “Seven Countries Poetry Anthology” by Arroyo Seco Press 2017. Originally published on 06/17/2016)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s